Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 14:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבן ערי מצורה ביהודה כי שקטה הארץ ואין עמו מלחמה בשנים האלה--כי הניח יהוה לו
Hebrew - Transliteration via code library   
vybn `ry mTSvrh byhvdh ky SHqth hArTS vAyn `mv mlKHmh bSHnym hAlh--ky hnyKH yhvh lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aedificavit quoque urbes munitas in Iuda quia quietus erat et nulla temporibus eius bella surrexerant pacem Domino largiente

King James Variants
American King James Version   
And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
King James 2000 (out of print)   
And he built fortified cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.

Other translations
American Standard Version   
And he built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.
Darby Bible Translation   
And he built fortified cities in Judah, for the land had rest, and he had no war in those years; because Jehovah had given him rest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He built also strong cities in Juda, for he was quiet, and there had no wars risen in his time, the Lord giving peace.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he built fenced cities in Judah: for the land was quiet, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
English Standard Version Journaling Bible   
He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.
God's Word   
He built fortified cities in Judah because the land had peace. There was no war during those years because the LORD gave him a time of peace.
Holman Christian Standard Bible   
Because the land experienced peace, Asa built fortified cities in Judah. No one made war with him in those days because the LORD gave him rest.
International Standard Version   
Asa built fortified cities throughout Judah while the land lay undisturbed, because the LORD had given him peace so that no one went to war against him during those years.
NET Bible   
He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the LORD gave him peace.
New American Standard Bible   
He built fortified cities in Judah, since the land was undisturbed, and there was no one at war with him during those years, because the LORD had given him rest.
New International Version   
He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No one was at war with him during those years, for the LORD gave him rest.
New Living Translation   
During those peaceful years, he was able to build up the fortified towns throughout Judah. No one tried to make war against him at this time, for the LORD was giving him rest from his enemies.
Webster's Bible Translation   
And he built fortified cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
The World English Bible   
He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Yahweh had given him rest.